北海道赛马物语 第111章 上架感言

小说:北海道赛马物语 作者:点旗2009 更新时间:2025-11-09 23:17:06 源网站:2k小说网
  明天中午12点上架,至少肯塔基篇会争取多写一些的。

  感谢编辑蓬莱大大的支持和鼓励,最感谢的还是一直以来陪伴这本书走到现在的各位读者。

  然后,给大家分享一首关于**小诗。

  Horse’s Prayer

  **祈祷

  To thee, my master, I offer my prayer

  我的主人,我向你祈祷

  Feed me, water and care for me

  请给我食物,给我水,请照顾我

  And when the day’s work is done

  当我一天的工作结束后

  Provide me with a clean shelter, a clean dry bed

  请为我提供干净的住所和床

  And a stall wide enough for me to lie down in comfort

  还有足够宽敞的马房,能让我舒适地躺下

  Be always gentle to me, and talk to me

  永远对我温柔,请和我说话

  Your voice often means more to me than the reins

  对我来说,你的声音往往比束紧的缰绳更有意义

  Pat me sometimes that I may serve you

  The more gladly and learn to love thee

  请轻拍我,我会更加爱你,更愿意为你服务。

  Do not jerk the reins

  不要猛勒缰绳

  And do not whip me when going uphill

  在我上坡时,也不要鞭打我

  Never strike, beat or kick me

  请不要对我拳打脚踢

  When I do not understand what you mean

  当我不明白你的意思时

  But give me a chance to understand you

  请再给我一个去理解你的机会

  Watch me, and if I fail to do your bidding

  请关注着我,如果我不听从你的命令

  See if something is wrong with my harness, or feet

  请查看我的马具或蹄子,也许是它们出了问题

  Don’t draw the straps too tight

  请不要将马鞍装得太紧

  Give me freedom to move my head

  请让我的头自由活动

  If you insist on me wearing blinkers

  To keep me from looking around, at least

  See to it that they do not press against my eyes

  如果你为了不让我向两边看,坚持要给我戴上眼罩

  至少在戴它们的时候不要按到我的眼睛

  Don’t make my load too heavy

  请不要让我驮太重的东西

  And, don’t leave me tied up in the rain

  还有,请不要把我栓在雨中

  Have me well shod

  请钉好我的蹄铁

  Examine my teeth when I do not eat

  在我不愿吃东西的时候,请检查我的牙齿

  I may have an ulcerated tooth

  我也许有了虫牙

  And that you know is painful enough

  你也知道那会很疼

  Do not tie my head in an unnatural position

  请不要用缰绳将我的头绑到不自然的位置

  Or take away my best defense against flies

  By cutting off my tail

  请不要砍断我的尾巴

  它是我驱赶蚊虫最好的工具

  I cannot tell you when I’m thirsty

  我无法告诉你我什么时候口渴

  So please give me pure cold water frequently

  所以请经常给我喂干净的凉水

  I cannot tell you in words when I am sick

  我无法用语言告诉你我生病了

  so, watch me

  所以,请关心着我

  that by signs you may know my condition

  通过症状来了解我的病情

  Do all you can to protect me from the sun

  请尽你所能,为我遮挡阳光

  And throw a cover over me

  When I am standing out in the cold

  请在寒风中,给我罩上马衣

  Don’t force an ice-cold bit into my mouth

  请不要把冰冷的东西塞进我的嘴里

  But warm it firstIn some warm water, or in your hands

  至少,请你先用温水或者你的手暖一暖

  I always try to do cheerfully

  The work you require of me

  我总是开心地去完成你交给我的任务。

  And day and night

  日日夜夜

  I stand for hours waiting for you

  我会伫立数小时,只为等待你的归来

  Without the power to choose my shoes or path

  我没有能力选择穿什么样的蹄铁,走什么样的路

  I sometimes fall on the hard pavements

  which I have often prayed might be of such a nature

  我祈祷着脚底不要打滑,因为我有时会摔倒在地

  as to give me a safe and sure footing

  所以,请让我稳妥地走在路面上

  Remember that I must be ready at any moment to lose my life in your service

  请记住,在为你工作的时候

  我随时都有可能失去生命

  And finally, my master

  最后,我的主人

  When my useful strength is gone

  如果我没用了

  Do not turn me out to starve or freeze

  请不要把我丢出去挨饿受冻

  Or sell me to a cruel owner

  或者是把我**卖给残忍的主人

  To be slowly tortured and starved to death

  他们会慢慢折磨我们,将我们饿死

  But do thee my master take my life

  In the kindest way

  主人,请用最仁慈的方式来结束我们的生命

  And your God will reward you here and hereafter

  你将在此生和来世得到奖赏

  You may not think me irreverent

  If I ask this in the name of

  Him who was born in a stable

  如果我以那位从马厩出生的主的名义向你提出请求

  你应该不会觉得我无礼吧

  AMEN——

  阿门——

  (本章完)